Bíblia Sagrada Guardei Tua Palavra, NVT, Letra Normal
Por um escritor misterioso
Last updated 24 outubro 2024
Compre Bíblia Sagrada Guardei Tua Palavra | NVT | Letra Normal | Flexível Soft Touch na Plenitude Distribuidora por um preço imperdível, parcele suas compras em até 10x sem juros, confira!
Bíblia Sagrada NVT Já conhece a versão bíblica Nova Versão Transformadora (NVT), uma revisão que desde lançada tem trazido aos leitores uma incrível experiência no entendimento da palavra através do seu fácil entendimento e fidelidade nos textos originais, uma versão que muito nos agradou.No trabalho de tradução, buscou oferecer um texto que pudesse ser entendido com facilidade. Para isso, procuramos usar apenas vocabulário e estruturas gramaticas de uso comum nos dias de hoje. Nossa preocupação com a facilidade de leitura, no entanto, foi além das questões de vocabulário e de estrutura gramatical. Também levamos em consideração barreiras históricas e culturais para a compreensão da Bíblia e procuramos traduzir termos fortemente associados à história e à cultura de forma que pudessem ser entendidos sem dificuldade. Para isso:Convertemos pesos e medidas antigos (p. ex., efa [unidade de medida de secos] ou côvado [unidade de comprimento]) para equivalentes modernos em nossa língua, apontando nas notas de rodapé as medidas literais em hebraico, aramaico ou grego. O mesmo se dá com referências às horas do dia.Em vez de traduzir literalmente valores monetários antigos, procuramos expressá-los em termos que transmitissem o sentido mais amplo. Por exemplo, no Antigo Testamento, dez siclos de prata foi traduzido como dez moedas de prata, a fim de comunicar a ideia pretendida.Muitos termos e expressões têm associados a eles uma forte carga de significado que ficava evidente para os primeiros leitores, mas que requer explicações em nossa cultura. Por exemplo, na antiguidade, a expressão batendo no peito (Lc 23.48) indicava que alguém estava extremamente perturbado e, muitas vezes, de luto. Em nossa tradução, optamos por traduzir essa expressão de forma dinâmica para mais clareza: Voltou para casa profundamente entristecida. Em seguida, incluímos uma nota de rodapé com o grego literal.A linguagem metafórica por vezes é de difícil compreensão para o leitor atual, de modo que, em certas ocasiões, optamos por traduzir ou esclarecer o significado de determinada metáfora. Por exemplo, o poeta escreve: Seu pescoço é como a torre de Davi (Ct 4.4). Traduzimos: Seu pescoço é belo, como a torre de Davi, para esclarecer o sentido positivo pretendido pela símile.Quando o conteúdo da linguagem original é de caráter poético, traduzimos para o português de forma poética. Procuramos quebrar as linhas de maneira a esclarecer e destacar a relação entre as frases do texto.Um dos desafios enfrentados foi como traduzir o texto bíblico escrito num contexto em que termos masculinos eram usados para se referir à humanidade em geral. Assim, respeitando a natureza do contexto antigo e, simultaneamente, procurando tornar a tradução mais clara para o público moderno, muitas vezes onde a tradução tradicional traz homem, optamos por seres humanos ou humanidade, dentre outras escolhas.A tradução bíblica NVT cumpre o que promete: comunica as Escrituras Sagradas com fidelidade aos textos originais e clareza aos leitores contemporâneos. - Davi LagoEncontrei mais uma opção de tradução bíblica para estudar a Palavra de Deus. - Renato VargensAlém dessa tradução maravilhosa, a Plenitude tem o privilégio de trazer com uma capa em soft touch e brodas arredondados.Título:Bíblia Sagrada Linguagem:Nova Versão TransformadoraCapa:Tua Palavras Acabamento:Capa Flexível, Soft Touch Borda:Neutra Índice:NãoHarpa:NãoPalavras de Jesus em destaque:NãoLetra:Normal Fitilho:SimPáginas:768Dimensões:Altura: 21 cmLargura: 14 cmProfundidade: 1,5 cmPeso:0,420 kgEditora:Plenitude Distribuidora
Bíblia Sagrada NVT Já conhece a versão bíblica Nova Versão Transformadora (NVT), uma revisão que desde lançada tem trazido aos leitores uma incrível experiência no entendimento da palavra através do seu fácil entendimento e fidelidade nos textos originais, uma versão que muito nos agradou.No trabalho de tradução, buscou oferecer um texto que pudesse ser entendido com facilidade. Para isso, procuramos usar apenas vocabulário e estruturas gramaticas de uso comum nos dias de hoje. Nossa preocupação com a facilidade de leitura, no entanto, foi além das questões de vocabulário e de estrutura gramatical. Também levamos em consideração barreiras históricas e culturais para a compreensão da Bíblia e procuramos traduzir termos fortemente associados à história e à cultura de forma que pudessem ser entendidos sem dificuldade. Para isso:Convertemos pesos e medidas antigos (p. ex., efa [unidade de medida de secos] ou côvado [unidade de comprimento]) para equivalentes modernos em nossa língua, apontando nas notas de rodapé as medidas literais em hebraico, aramaico ou grego. O mesmo se dá com referências às horas do dia.Em vez de traduzir literalmente valores monetários antigos, procuramos expressá-los em termos que transmitissem o sentido mais amplo. Por exemplo, no Antigo Testamento, dez siclos de prata foi traduzido como dez moedas de prata, a fim de comunicar a ideia pretendida.Muitos termos e expressões têm associados a eles uma forte carga de significado que ficava evidente para os primeiros leitores, mas que requer explicações em nossa cultura. Por exemplo, na antiguidade, a expressão batendo no peito (Lc 23.48) indicava que alguém estava extremamente perturbado e, muitas vezes, de luto. Em nossa tradução, optamos por traduzir essa expressão de forma dinâmica para mais clareza: Voltou para casa profundamente entristecida. Em seguida, incluímos uma nota de rodapé com o grego literal.A linguagem metafórica por vezes é de difícil compreensão para o leitor atual, de modo que, em certas ocasiões, optamos por traduzir ou esclarecer o significado de determinada metáfora. Por exemplo, o poeta escreve: Seu pescoço é como a torre de Davi (Ct 4.4). Traduzimos: Seu pescoço é belo, como a torre de Davi, para esclarecer o sentido positivo pretendido pela símile.Quando o conteúdo da linguagem original é de caráter poético, traduzimos para o português de forma poética. Procuramos quebrar as linhas de maneira a esclarecer e destacar a relação entre as frases do texto.Um dos desafios enfrentados foi como traduzir o texto bíblico escrito num contexto em que termos masculinos eram usados para se referir à humanidade em geral. Assim, respeitando a natureza do contexto antigo e, simultaneamente, procurando tornar a tradução mais clara para o público moderno, muitas vezes onde a tradução tradicional traz homem, optamos por seres humanos ou humanidade, dentre outras escolhas.A tradução bíblica NVT cumpre o que promete: comunica as Escrituras Sagradas com fidelidade aos textos originais e clareza aos leitores contemporâneos. - Davi LagoEncontrei mais uma opção de tradução bíblica para estudar a Palavra de Deus. - Renato VargensAlém dessa tradução maravilhosa, a Plenitude tem o privilégio de trazer com uma capa em soft touch e brodas arredondados.Título:Bíblia Sagrada Linguagem:Nova Versão TransformadoraCapa:Tua Palavras Acabamento:Capa Flexível, Soft Touch Borda:Neutra Índice:NãoHarpa:NãoPalavras de Jesus em destaque:NãoLetra:Normal Fitilho:SimPáginas:768Dimensões:Altura: 21 cmLargura: 14 cmProfundidade: 1,5 cmPeso:0,420 kgEditora:Plenitude Distribuidora
Salmos 119:11, 97-105 Guardei tua palavra em meu coração, para não pecar contra ti. Como eu amo a tua lei; penso nela o dia todo! Teus mandamentos me fazem mais sábio que
Comprar Bíblia NVT Salmo 119.11, Capa Dura
Bíblia Sagrada NVT - Letra Normal - Capa Dura - Lion Colors Pop – Livraria Kadosh
Bíblia Sagrada Meu Socorro, NVT, Letra Normal
Bíblia Sagrada Guardei Tua Palavra NVT Letra Normal Fl - Bíblia - Magazine Luiza
Vitrola biblia sagrada nvt guardei tua palavra em meu coracao oara nao pecar contra ti biblia sagrada nvt guardei tua palavra em meu coracao oara nao pecar contra ti
Bíblia Sagrada Guardei Tua Palavra, NVT, Letra Normal
Bíblia NVT Letra Normal - Luxo (marrom): Letra normal
BÍBLIA NVT LN LETRA NORMAL - SALMO 119:9 - Editora Sobre Tudo
Bíblia Sagrada Guardei Tua Palavra, NVT, Letra Normal
Recomendado para você
-
Assistir Quando Chama o Coração: 10x4 Online24 outubro 2024
-
Assistir Quando Chama o Coração - ver séries online24 outubro 2024
-
Série canadense When Calls the Heart ganha data de estreia na24 outubro 2024
-
When Calls the Heart - Série 2014 - AdoroCinema24 outubro 2024
-
Conheça os personagens de Quando Chama o Coração - RIC Mais24 outubro 2024
-
Quando Chama o Coração – Saiba tudo sobre a série – Record TV24 outubro 2024
-
Simba Angola24 outubro 2024
-
11 curiosidades sobre a série Quando Chama O Coração24 outubro 2024
-
Aqui Estamos Nós — A Tua Vida na Terra – orfeu negro24 outubro 2024
-
My Little Pony: Conta a Tua História24 outubro 2024
você pode gostar
-
NEW* ALL WORKING CODES FOR SONIC SPEED SIMULATOR FOR JUNE 2022! ROBLOX SONIC SPEED SIMULATOR CODES24 outubro 2024
-
sussy baka. : r/AmongUsMemes24 outubro 2024
-
Tempest_Zegion's Profile24 outubro 2024
-
Rin Nohara by ミル - Mobile Abyss24 outubro 2024
-
Five days after the announcement by Animoon, the simulcast was cancelled due to streaming services' refusal24 outubro 2024
-
24 Peças Garfos E Facas Inox Tramontina Laguna Talheres Inox - EDKAZA COMERCIO DE VARIEDADES LTDA24 outubro 2024
-
TOTAL FILM Magazine #334 JOHN WICK CHAPTER 4 WORLD EXCLUSIVE Keanu Ree - YourCelebrityMagazines24 outubro 2024
-
We are the official site of the GRAMMY Awards, Music's Biggest Night24 outubro 2024
-
OOfos OOmg low review – Heart Runner Girl24 outubro 2024
-
Xbox Series X 1TB SSD Console - Includes Wireless Controller - Up to 120 frames per second - 16GB RAM 1TB SSD - Experience True 4K Gaming Velocity24 outubro 2024